Félelmetes történetek – Call of Cthulhu kalandötletek #2

Címkék
Fordította: Aserminio de Mueria (Zsámboki János)
 
Az alábbi kalandötletek a https://www.talesofterror.net/ oldalról származnak, gondoltam lefordítok néhányat, amelyek különösen elnyerték a tetszésemet. A válogatás szempontjai teljesen önkényesek. Az egyes történetek íróit a kalandötlet címe alatt tüntettem fel. Minden egyes ötlet a nyomozók által is megismerhető résszel kezdődik, majd három lehetséges megoldást/magyarázatot vet fel ugyanarra az alapötletre.
 
 
Latin nyelv
Nicolai E. Lassen
 
Ez a kaland az után játszódik, hogy a nyomozók egy latin nyelvű könyvhöz jutottak – ám egyikük sem tud latinul. Hogy el tudják olvasni a könyvet, beiratkoznak a helyi egyetem latin kurzusára. Az órákat Donald Brown professzor tartja, egy idősebb férfi fura akcentussal.

Lehetőségek:
1) Donald Brown valójában egy magyar varázsló. A helyiek felfedezték Mítosz – üzelmeit, és megmérgezték. Bár túlélte, és sikerült az USÁba szöknie, de félig megbénult. Mint a latin nyelv professzora könnyedén állást kapott az egyetemen. Az órák arra is alkalmasak hogy egészséges fiatalokkal találkozzon. Azt tervezi, hogy ha egy megfelelő, gyenge akaratú fiatalra talál, egy Tudatátvitel varázslattal szerzi majd meg a testét.
 
2) Az órát hallgató másik diák Timothy Lyman, egy fiatal életművész. Hasonló okokból van itt, mint a nyomozók: Azért szeretne megtanulni latinul, hogy elolvassa az egyik újonnan vásárolt könyvét. A könyvet valójában Nyarlathotep írta, egyetlen varázslatot tartalmaz, amellyel megidézhető Azathoth. Amint valaki beleolvas a könyvbe, késztetést érez majd a rituálé befejezésére. Ha ellenáll, Nyarlathotep álmokkal kényszeríti a befejezésre. Az álmok mind arról szólnak, hogy milyen jutalmat ad majd a Démonszultán a megidézőnek. Bár Lyman nem tudja, de Azathothot megidézése sokban hasonlít egy atombomba felrobbantásához.
 
3) A nyomozók idegennek érzik magukat. Mintha az osztály, és velük a professzor is titkolna előlük valamit. Valójában az osztály egy szekta, a professzor pedig a főpap. Valójában nem latint tanulnak, hanem latin nyelvű szertartásszövegeket magolnak az órákon. A nyomozók véletlenül kerültek ebbe az osztályba – Vajon még időben felismerik a hibát, mielőtt elrabolják és feláldozzák őket?
 
 
 
Az ajándék
Felix Girke
 
Egy nyomozó teljesen váratlanul és megmagyarázhatatlanul szuperképességeket fejleszt magában. Az izmai megnőnek, megkeményednek, erősebbek lesznek, gyorsolvasóvá válik, mind az öt érzéke felerősödik, vagy bármi megtörténhet vele, ami a nyomozóhoz illik. Ha lehetősége lesz, rájön, hogy a fizikai sérüléseknek is ellenáll, a teste egyszerűen elnyeli a kinetikai energiát.

Lehetőségek:

1) Nyarlathotep műve ez is. A helyett, hogy ezer maszkjának valamelyikében keltene káoszt, úgy döntött, hogy inkább istent játszik, és néhány embernek szuperképességeket adományoz. Azonban komoly játékot is játszik mellette: Számos kultuszában elhintette a hírt, miszerint szentjei ismét a földön járnak. Ha a karakter nyilvánosan fitogtatja új képességeit, előbb – utóbb felkeresi valamelyik szekta, hogy Isteni Hírnökükként imádhassák. Ezzel egy időben több Isteni Hírnök is megjelenik, néhányuk nyilvánosan tevékenykedik. A szekták közti háború elkerülhetetlen.

2) Adomány valóban. A csillagok állása megint helyes, és egy távoli csillag lakói kaput képesek nyitni a Földre – időszakos vadászterületükre. Mivel az emberek gyengék,és nem igazán nehéz levadászni őket, minden egyes vadász kiválaszt egy célpontot, akit felerősítenek. Ezek a lények láthatatlanok – de a kiszemelt préda látni fogja őket. Az átváltozás után pár nappal meg is jelenik az idegen, és kezdődik a vadászat.


3)
Ez egyszerű káprázat. A nyomozó semmivel sem erősebb, okosabb, nem képes hirtelen Braille – írást olvasni vagy az íze alapján tévedhetetlenül azonosítani öt különféle sört. Hirtelen jött önbizalma teljesen alaptalan, és ha továbbra is bízik magában könnyen bajba kerülhet. Ez az állapot előállhat Épelme – veszteség nyomán, vagy lehet egy furfangos mágus varázslata is. Ez az állapot igen zavaró a nyomozó környezete számára is. „Nézzétek! Tudok repülni!”
 
 
A kikelő kövek
Steve Hatherley
 
„Gömb alakú kvarckristályok, amelyek akkor keletkeznek, amikor a forró láva vízbe érkezik, és még azelőtt kihűl, hogy deformálódna. J. Castle találta 1871 -ben az Etna közelében.”
Ez annak a három, kb. 10 cm átmérőjű kerek kőgolyónak a felirata, amelyek egy kis, vidéki múzeum geológiai részlegében állnak egy egyszerű üvegvitrinben. A múzeum elég kicsi, senki sem azonosította eddig a köveket; nem is igazán foglalkoznak velük, elfeledve porosodnak jó pár éve.
A kövek Cthon – féreg tojások, Castle professzor találta őket az Etna közelében, és ő hozta őket a múzeumba. Az eredetükről alkotott elmélete téves, de nem vizsgálta meg őket részletesebben 1872 -ben bekövetkezett halála előtt.
Lehetőségek:
1) A Cthon – férgek követték Castle professzort a múzeumba, ám mielőtt megérkeztek volna, már ki is állította a tojásokat. A professzor szíve felmondta a szolgálatot, amikor telepatikus úton akarták kiszedni belőle, hova rejtette a köveket, így soha sem találták meg őket.
 
2) A tojásokat ismeretlen tettesek ellopják a múzeumból. Ahogy az apró Cthon – férgek növekedtek, nőtt a telepatikus képességük is, és kapcsolatba léptek felnőtt Cthon – férgekkel. Emberi ügynökök lopták el a tojásokat, és az Álomföldekre menekültek velük. Az éber világ túl veszélyes a Cthon – férgeknek, és megpróbálnak beszivárogni az álom fala mögötti vidékekre. A terv még gyermekcipőben jár, és mindössze egy maroknyi tojást juttattak át.

3) A tojások kikelnek, mielőtt egy felnőtt, vagy egy emberi ügynök elérhetné őket. A bébik először madarakat és apróbb rágcsálókat ölnek meg, ám gyorsan nőnek, és egyre nagyobb prédát igényelnek. Az eredeti – vandalizmusnak elkönyvelt – eset természetesen a rendőrség fontossági listáján igen alacsony helyen áll, de amint a gyilkosságok elkezdődnek, azonnal érdeklődni kezdenek. Ráadásul csak idő kérdése, hogy mikor érkezik egy felnőtt Cthon – féreg is a fiatalokért.

 
Az írógép
Chris Kerr
 
Leonard Russell ígéretes fiatalember, akiben szinte lángol a lelkesedés: Író szeretne lenni. Nemrég elköltözött otthonról egy olcsó nagyvárosi albérletbe, ahol biztos volt benne, hogy megtalálja az ihletet az első regényéhez. Romantikus elképzelés, de úgy tűnik működött, ugyanis aki csak olvasta az újabb írásait, dicséri, hogy mennyit fejlődött ilyen rövid idő alatt. Előreláthatólag hamarosan elfogadja egy kiadó a kéziratát, és Leonard végre megkaphatja az elismerést, amire mindig is éhezett.
De mostanában Leonard egészsége megrendült. Sápadtá, reszketeggé vált, és néha váratlanul elszunyókált. Ismerősei aggódni kezdtek, és úgy tűnik, okuk is volt rá: Néhány napja összeesett, amikor átment a sarki boltba. Szerencsére egy járókelő idejében kórházba vitte, ahol az orvosok meglepő felfedezést tettek: Annyi vért vesztett már a fiatalember, hogy kisebbfajta csoda hogy képes volt lábra állni. Ezen kívül az ujjai és a tenyere telis – teli voltak apró, pontszerű sebekkel, némelyik még vérzett is.
 
Lehetőségek:
1)
Néhány hónapja Leonard némi pénzért elvállalta egy régi francia színdarab fordítását. A címe elég semmitmondónak ígérkezett: „Le Roi en Jaune” (A Sárga Király). A fordítás során felmerült benne egy ötlet, amely egyszerűségével döbbentette meg leginkább: Egy kis átalakítással az írógépe képes lehet brilliáns prózai szövegek készítésére. Az ötlet működött, a Leonard írógépe által papírra vetett szavak pontosan olyan jól mutatnak, mint ahogy a fejedben hangzottak. Ezzel a géppel bárki képes lenne igazi mesterműveket alkotni, de ennek ára van: Minden egyes billentyűn egy apró tű is található, amely minden egyes leütéskor elszív egy apró vércsöppet a használótól, és a festékszalagra juttatja. Leonard brilliáns kézirata szó szerint a saját vérével íródott, ez a folyamat látszik meg rajta.
Leonard teljesen őrült, ha valaki közbe nem avatkozik, elhagyja a kórházat, visszatér az íróasztalához, majd meghal, amint befejezi az évtized legnagyszerűbb regényét. Egy rokonára hagyja az írógépét…

2)  Leonard szereti, ha a művei minél valósághűbbek, így amikor az egyik hőse időről – időre egy furcsa nyelven beszél, az értelmetlen részeket egy régi könyvből másolta ki, amelyet egy antikváriumban talált. Sajnos Leonard rossz szokása, hogy gépelés közben félhangosan mormolja az éppen írott szöveget, és így valahányszor leül írni, öntudatlanul megidéz egy csillagvámpírt.
Az idéző varázslat a béklyózást is magában foglalta, így a vámpír képtelen volt megölni a fiatalembert, egyszerűen minden egyes idézéskor elvette az idézéshez szükséges mennyiségű vért, és türelmesen várta az utasításokat mesterétől, majd amikor elmúlt a varázslat hatása visszatért oda, ahonnan jött. Leonard észre sem vette a lassú szipolyozást, de most már túl sok vért vesztett ahhoz, hogy egy vállrándítással napirendre térjen fölötte.
Ha visszatér és befejezi a regényét, a vámpír elég vért szív majd belőle, hogy bele is haljon. A vámpír kiszabadul, és azt tesz a földön, amit csak akar. Ráadásul a regényt kiadják, benne egy teljes Csillagvámpír idézése/béklyózása varázslattal.

3) Leonard friss bevándorlók körében forgolódott, hogy anyagot gyűjtsön a regényéhez. Ez alatt az idő alatt egy új, ismeretlen betegséget kapott el, amelyre a külföldiek immunisak, ám a helyiek teljesen védtelenek ellene. A betegséget a vére is terjeszti, és hamarosan a teste egyéb tájain is megjelennek majd a bevérzések. A betegség a vérrel való érintkezéssel terjed, így a vérfoltok is fertőzőek Leonard szobájában, különösképpen az írógép billentyűi. A betegség nem végzetes a fiatal, erős szervezet számára, ám az öregekés a gyerekek veszélybe kerülnek, egy járvány kirobbanásakor. Ha a hatóságok nem figyelnek fel időben a helyzetre,és nem különítik el, egy hónapon belül a hírhedt spanyolnáthánál is szörnyűbb betegség szabadul el a városban.
 

Utolsó hozzászólások   [Ugrás a fórumhoz]

    Ynas_Midgard

    2007-04-25 18:42:46

    Az antik történetek kicsit olyanok, mint a népmesék: jelképes tartalmúak, és aháyn város, annyiféleképp ismerik. Szal, lehetséges, hogy a Medusa történetből lett átalakítva.

     

    Amúgy a sztorik érdekesek, bár néhol elég elborult - az első csokor jobban bejött. Viszont így is örülök annak, hogy midnezt ékes magyar nyelven olvashatom - köszönöm.



    Nocturna

    2007-04-25 20:44:22

    Hello!

    Ismet koszi a forditasokat. Tervezel meg hasonlo manovereket? Ugyanis megmondom, hogy forditok eleget muszajbol, igy a francnak van kedve, meg az rpg-t is angolul olvasni :D

    Az elso pakliban en is tobb erdekesebb alapkoncepciot talaltam. Itt is csak egy resz verte ki a biztositekot, nevezetesen a "spanyol natha" megoldas :D

    Egyebkent, T. fordito, a Te otleteid sokszor jobbak, mint az alant vazolt forditasok - nem gondoltal meg arra, hogy felteszel valami sajat szerzemenyt, egy komolyabban kifejtett modul formajaban? :D

    Udv!



    Aapep

    2007-04-26 11:04:10

    Az előző ömlesztés tényleg jobb volt, de ahány ötletgazda, annyi ötlet. Tessenek válogatni. Itt az elsőben és a harmadikban látok fantáziát. A második olyan marveles.



    T10

    2007-04-26 22:24:32

    Nekem kimondottan tetszik az az "idegen vadászok feljavítják a vadat" ötlet. Nem kimondottan Mitosz, még cak nem is CoC környezetbe/hangulatba való, de azt hiszem, építeni fogok rá egy pár mesét:)



    Aserminio_de_Mueria

    2007-04-29 10:53:53

    Mindenkinek köszönöm a dícséretet és a biztatásokat. Ha tényleg tetszenek az ötleteim, a következő adagba majd kicsit több saját alternatív megoldást teszek.

     

    A mikorra nem nagyon tudok válaszolni, itt a szerepjáték - író verseny, de mivel egy fordítás viszonylag hamar megvan, forrás pedig bőven akad (Van még pár száz hasonló ötlet.), tervezek a közeljövőben fordítani.

     

    Nocturna:

    http://www.rpg.hu/iras/mutat.php?cid=4778

    http://www.rpg.hu/iras/mutat.php?cid=4770




belépés jelentkezz be    

Back to top button