Szárnyas fejvadász: A végső változat

Címkék

Kevés olyan hányattatott sorsú kultuszfilm létezik, mint Ridley Scott legendás, 1982-es filmje, a Szárnyas fejvadász. Bár sokan hallottak róla, és nagyon gyorsan legendássá vált, eddig minden verzióban megbukott. Ezért is különleges, hogy világszerte nagy népszerűségnek örvend, hiszen moziban alig látta valaki. Az ellentmondásosság fő forrása a Warner Bros. filmstúdió, akik most újból nagy dobásra készülnek… és a sötét jövő jövője rózsásnak tűnik.

Scott és a stúdió viszonya már a forgatás alatt feszült volt, akárcsak a viszony a színészek között, és úgy általában: mindenki fújt-harapott mindenkire. Az eredeti, 1982-es filmváltozatot a Warner a tesztközönségre hivatkozva happy-endesre szabatta, Harrison Ford narrációját a rendező nélkül csikarták ki a színészből. A kutya nem volt kíváncsi rá a mozikban, gyorsan és látványosan elsüllyedt, persze reklámozva sem nagyon volt. Ennek ellenére hamar legendás lett, részint talán a kalóz-VHS korszaknak köszönhetően.
A hányattatások azonban itt nem értek véget. Eltelt tíz év, és a Warner kezdte belátni, hogy ebből a műből még lehet pénzt csinálni. Magánakció keretében elkezdtek rendezői változatot gyártani a tesztvetítések anyagából, mire Scott gyorsan közbelépett, és 1992-re elkészíttetett egy rendezői változatot. A híres „Director’s Cut” nem csak az éppen újraéledő Blade Runner kultuszt lovagolta meg, de ezóta tartják Ridley Scottot a „rendezői változat” megteremtőjének. Ez is megbukott.

1997-ben a rendezői változat egyike volt az első filmes DVD-knek, és máig ez az egyetlen hivatalos verzió. Itt folytatódnak a film hányattatásai, ugyanis a DVD minősége gyalázatos; sem képileg, sem hangilag nem újították fel, az egyetlen „extra” pedig a jelenetválasztás, mindez egy WB embléma előtt. Pedig ha van film, ami megérdemelné, hogy pöpecül felújítva, rogyásig tömött extrákkal jelenjen meg DVD-n, az a Szárnyas fejvadász.
Mivel a Warner legendásan hanyag DVD-gazda volt, a legtöbb, futószalagon kihányt filmjük jellemzően egyszerű papírtokban, mindenféle optimalizálás nélkül került a piacra, minimalista változatban. (Nem a Szárnyas fejvadász az egyetlen kultikus film, ami arra vár, hogy a Warner tisztességes változatot dobjon piacra. Szerencsére a másik nagy Warner DVD-csalódás, Michael Mann Szemtől szemben c. filmje tavaly jött ki végre normális kiadásban, az egyik Spielberg klasszikus, a Nap birodalma pedig egy kamu kétlemezes kiadásban kapható, pedig már négy éve ígérték, hogy rendes verziót is kiadnak.) Azóta is képtelenek voltak tisztességes Szárnyas fejvadász DVD változatot prezentálni, állítólag a 2000 óta húzódó perek miatt, melyet a film egyik eredeti befektetője indított. A Warner szerint ezért kellett 2001-ben leállítani egy extra változat munkálatait.

2006-ban a Warner szerint elhárultak a jogi akadályok, és szeptember 5-én az USA-ban, októberben az Egyesült Királyságban is megjelenik a rendezői változat egylemezes, felújított változata. De vigyázat, Ön nem ezt a DVD-t keresi!
Scott 2007-re előáll egy „Final Cut”-nak nevezett moziváltozattal(!) a film 25 éves születésnapjára, amely a véglegesre megvágott rendezői változat lesz, annak idején ugyanis arra panaszkodott, hogy a Thelma és Louise készítése, és a pénzügyi korlátok miatt nem tudta rendesen megcsinálni a „Director’s Cutot”.
Ez után fog megjelenni az a DVD, amire szükségünk van. A „boxed set” tartalmazni fogja a két rendezői változatot és végre-valahára egy extra lemezt, rajta legalább egy 55(-perces) és egy 27-perces dokumentumfilmmel. Sajnos úgy hírlik, Ford nem akart részt venni a dokumentumfilmek készítésében, ezért ő valószínűleg nem beszél a filmről a DVD-n.

S hogy mi lesz idehaza? Az úri közönség a Needle Runner című játékot játszhatja, vagyis tűkön ülhet, és remélheti, hogy a magyar piacról kivonult DVD-forgalmazó, a Warner Brothers Magyarország utódja normális ütemben és megvalósításban hozza be kis hazánkba ennek a klasszikusnak a végre méltó módon elkészített film és DVD változatát.

Utolsó hozzászólások   [Ugrás a fórumhoz]

    kabal

    2006-09-28 21:15:37

    Ja,a Gyűrűk Urából is szedessük ki a rendezői változatok plusz anyagait,mert úgy az igazi...:-)Idegesítő narráció? Egy csomó dolgot megvilágított,de annyi baj legyen...:-(



    Herbie

    2006-09-28 21:24:02

    kabal: he?



    Tantris

    2006-09-30 06:32:45

    A legnagyobb az, amikor a keleti nyelvet magyar káromkodásokkal helyettesítik!



    Sneer

    2006-10-12 06:11:27

    No kiváncsian várom a "boxed set" kiadását utána talán helyére kerül ez film is.

    Azon gondolkodtam ,hogy Ridley Scott vajon újra vágja a filmet az 50. évfordulón is ? :D



    Pennywise

    2006-10-13 16:56:50

    A happy endet igen, arra értették, amit az az ominózus a rendezői változat mutatott nekünk. A két órányi tömör sötétség és pusztulat után egy csini zöldövezetben ellebeg Deckard és Rachel, miután valami isteni szikra alapján kiderül, hogy a nő mégsem fogja beadni a kulcsot. Egyszerűen gyomorforgató, bár tényleg valószínűleg csak így lehetett megetetni mindenkivel... Valószínűleg a folyamatos narráció is a gyengébbek kedvéért kellett oda... Anélkül is érthető volt, csak elgondolkodtatóbb, nem adott a szádba mindent...

     

    A Másik... A hajtogatott Unikornis illetve a fejvadász (a neve már nem ugrik be) mondata is többértelmű lehet. A film és Dick műve erősen eltér, de ilyen munkánál ezt azt hiszem nem lehet hibaként felvetni. Ű(Azért mélyen valahol megmarad az ember-gép ellentét/hasonlóság.) Az Unikornis pedig azért olyan fontos, mert amikor Deckard a film közepén a zongoránál 'álmodik', egy egyszarvút lát.... Ezt pedig a fejvadász csak egyetlen módon tudhatja - ha Deckard is replikáns. Így a beszólása jelenthet egyfajta kegyességet is, miszerint hagy menjenek, nemsoká úgyis meghalnak... Persze ez csak egy homályos teória, kiváló érzékkel a film nem ad egyértelmű választ erre... Több szempontból lehet nézni az egészet, és szerintem ezért zseniális az a film...




belépés jelentkezz be    

Back to top button